Vlaamse factuur in Engels, Frans of Spaans
Een factuur van een Vlaamse organisatie, maar opgesteld in het Engels, Duits of Portugees? Vanaf nu is het mogelijk. Het Europees Hof van Justitie heeft namelijk bepaald dat Vlaamse organisaties de rekeningen die zij naar een ander EU-land sturen niet in het Nederlands hoeven opstellen.
Lange tijd dicteerde een Vlaamse wet dat in Vlaanderen gevestigde organisaties hun facturen (tool) in het Nederlands moesten opstellen. Facturen die niet aan deze eis voldeden, werden ongeldig verklaard. Een rekening van een Vlaamse organisatie aan een Italiaans farmaciebedrijf bracht het balletje aan het rollen. De Vlamingen in kwestie wilden hun Italiaanse zakenpartner juist van dienst zijn door de factuur in het Italiaans op te stellen. Door die rekening kwam een dikke rode streep, omdat dit in het Nederlands had gemoeten. Het had een gang naar de rechter tot gevolg.
Factureren in andere taal mag
Rechters van het Europees Hof van Justitie hebben nu bepaald dat de oude Vlaamse factuurwet in strijd is met het vrije verkeer van goederen dat binnen de EU geldt. Als partijen hun facturen mogen opstellen in een andere taal, verkleint dit de kans op een betalingsruzie. Vlaanderen zal de wet nu dan ook moeten aanpassen. Het zou goed kunnen dat een bijgevoegde Nederlandse vertaling wel verplicht (tool) blijft.